1 December 2012

Uganda: Domestic Violence Act Now in Local Languages

Access to justice for victims of domestic violence has been eased following the translation of the law into several local languages.

The Domestic Violence Prevention Act has been translated into Luganda, Ateso, Akarimajong, Acholi, Alur, Runyoro-Rutoro, Rukonjo and Runyankore-Rukiga.

The translation was done by the Centre for Domestic Violence Prevention in partnership with other government institutions and NGOs.

Launching the translated versions at the National Theatre in Kampala on Friday, the Speaker of Parliament, Rebecca Kadaga, said there is need to continue speaking about gender-based violence, ensure it is given sufficient publicity and give confidence to members of society so that they can speak out about the crime.

"I am delighted to launch the translated versions of the law so that the people of Uganda can understand, appreciate and use it to protect themselves," she said.

Kadaga hailed the Police for their participation, saying the women of Uganda know that they have partners in the fight against domestic violence.

Copyright © 2012 New Vision. All rights reserved. Distributed by AllAfrica Global Media (allAfrica.com). To contact the copyright holder directly for corrections — or for permission to republish or make other authorized use of this material, click here.

AllAfrica publishes around 2,000 reports a day from more than 130 news organizations and over 200 other institutions and individuals, representing a diversity of positions on every topic. We publish news and views ranging from vigorous opponents of governments to government publications and spokespersons. Publishers named above each report are responsible for their own content, which AllAfrica does not have the legal right to edit or correct.

Articles and commentaries that identify allAfrica.com as the publisher are produced or commissioned by AllAfrica. To address comments or complaints, please Contact us.